
![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |

FRAGATA DE MORAIS
![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |

Aprendendo cerâmica na galeria da Marcela Costa em Luanda/ Learning pottery in Marcela Costa's atelier in Luanda

Meu primeiro trabalho mais conseguido, ainda por cozer e ser pintado. My first work still prior to oven and painting.

Our trip to KwaZulu, in Shakaland.

In Rio, my wife and I with Martinho da Vila, one of Brazil's most known singer.

Com o poeta Agostinho Neto, primeiro Presidente de Angola, no Kénia em 1975. Withe the poet Agostinho Neto, the first President of Angola, in Kenya, 1975

III Encontro de Professores de Literaturas Africanas, no Rio de Janeiro, Brasil. III Encounter of Professors of African Literatures in Rio de Janeiro, Brazil

Com o então Embaixador Fernando França Van Dúnem, na Bélgica. With Fernando França Van Dúnem, then Angola's Ambassador to Belgium

O escritor, Embaixador (Reformado) e Deputado Fragata de Morais. The writer, Ambassador (retired) and MP Fragata de Morais